Chambao

https://www.youtube.com/watch?v=-ITcW8KGCLQ&list=RD-ITcW8KGCLQ
Será, será, será, será
 será, será, será, será.
It will be, it will be, it will be, it will be.(Maybe, maybe, maybe, maybe)
 Miro a mi alrededor y no te encuentro 
わたしのそばににあなたはいない。
 I look around me and I don't find you.
 Miro pa un lao y pal otro, y no te siento 
どこにもそうあなたを感じれない。 I look to one side and to the other one and I don't feel you.
 A veces tan cerca y otras tan lejos
時間が閉ざされ、そして遠くに流れて
Sometimes so close sometimes so far
 Que no soy capaz ...de describir éste sentimiento.
どうすればこの思い....伝えることできるだろう
That i'm not capable to describe this feeling.
Será que te escondes, será que te pierdo .
あなたどこに隠れたの、あなたわたしに見えない。
Maybe you hide, maybe I'm losing you.
Que no soy capaz ya ni de retenerlo
ああどうしてか思い浮かべられない。
Cause i'm not even capable to retain it
Será que tengo miedo,
それはとても怖くて
Maybe i'm afraid

Será que te escondes , será que te pierdo
あなたどこに隠れたの、あなたわたしに見えない。
Que no soy capaz ya ni de retenerlo
ああどうしてか思い浮かべられない。
Será que tengo miedo, miedo, miedo.
それはとても怖くて、怖くて、怖くて
Será, será, será, será
 será, será, será, será

La luz de un nuevo dia me despereza
新しい朝が来てに未練捨てさり
The light of a new day despairs me
Intento poner orden dentro de mi cabeza
わたしは自分自身に言いきかすわ
I try to make order inside my head
Quiero volar, volar muy alto volar
空を飛ぶ、飛ぶ空高く空
I wanna fly, fly so high, fly
Y poder cantar, lanzar al aire la pena.
いとも簡単に歌は空に恥ずかしくない
And be able to sing, throw the shyness into the air


Será que te escondes , será que te pierdo
あなたどこに隠れたの、あなたわたしに見えない。
Que no soy capaz ya ni de retenerlo
ああどうしてか思い浮かべられない。
Será que tengo miedo,
それはとても怖くて、

Será que te escondesserá que te pierdo 
あなたどこに隠れたの、あなたわたしに見えない。
Que no soy capaz ya ni de retenerlo
ああどうしてか思い浮かべられない。 
Será que tengo miedo, miedo, miedo.
それはとても怖くて、怖くて、怖くて

Y busco la rima, busco que busco
響くあの響きそおうなの
And I look for the rhyme, I look and look
 Y busco palabras, busco y me esfuerzo.
響くあの言葉そうつよく
And I look for words, I look for them and i try hard

Será que te escondes , será que te pierdo. 
あなたどこに隠れたの、あなたわたしに見えない。
Que no soy capaz ya ni de retenerlo
ああどうしてか思い浮かべられない。
Será que tengo miedo,
それはとても怖くて、
Será que te escondes , será que te pierdo. 
あなたどこに隠れたの、あなたわたしに見えない。
Que no soy capaz ya ni de retenerlo
ああどうしてか思い浮かべられない。
Será que tengo miedo, miedo, miedo.
それはとても怖くて、怖くて、怖くて
Será, será, será, será
 será, será, será, será
 
【Music video by Chambao performing Los Sueños. 】(C)2012 Sony Music Entertainment España
Translate to English

日本語訳 By Google Trnslate
Nuevo horizonte Misterio sin desvelar 
New Mystery horizon without revealing
明らかにしない新しい謎の地平線
Mensajes ocultos que nadie sabe descifrar
Hidden messages that nobody knows how to decipher
誰かがどのように解読するかを知らない隠されたメッセージ
Fuente de pensamientos Fabrica de emociones 
Source of thoughts Factory of emotions
思考の源感情の工場:
Guardan nuestros secretos  Alivian los dolores 
Keep our secrets     Relieve the pains
私たちの秘密を保つ   痛みを和らげる
Nos guían el destino Nos muestran el camino,
We are guided by destiny  They show us the way,
私たちは運命に導かれています  彼らは私たちに道を示す。
Busca dentro de ti Alégrate por descubrir
Show us the way, search inside you Be happy to discover
私たちに道を見せ、あなたの中を捜す  幸せに発見する
Porque aquello que sientes y deseas 
Because what you feel and want
あなたの気持ちと希望
Te puede suceder a ti
It can happen to you
それはあなたに起こる可能性があります
Y es que los sueños, los sueños, sueños son
And is that dreams, dreams, dreams are
そして、それは夢、夢、夢多く
De todas maneras solo tienes que creer en ti 
Anyway, you just have to believe in yourself
とにかく、あなたは自分自身を信じなければなりません
Y es que los sueños son pura ilusión
And it is that dreams are pure illusion
そして、それは夢が純粋なilusiónであるということです
Interludio
Interlude
間奏
Pequeños acontecimientos 
Small events
小さなイベント
Grandes trocitos de libertad
Big pieces of freedom
大きな自由
Imagina por un momento, imagina que se hacen realidad
Imagine for a moment, imagine that they come true
彼らが真実になったと想像してください

Cuentos mágicos Señales que no hablan
Magic tales Signs that do not speak
魔法のCuentos話していない兆候
Recuerdos y deseos que aumentan la esperanza
Memories and wishes that increase hope
思い出と願い事 希望を増やす
Porque aquello que sientes y deseas 
Because what you feel and want
あなたの気持ちと希望
Te puede suceder a ti
It can happen to you
それはあなたに起こる可能性があります
Y es que los sueños, los sueños, sueños son
And is that dreams, dreams, dreams are
そして、それは夢、夢、夢多く
De todas maneras solo tienes que creer en ti
Anyway, you just have to believe in yourself
とにかく、あなたは自分自身を信じなければなりません
Y es que los sueños son pura ilusión
And it is that dreams are pure illusion
そして、それは夢が純粋なilusiónであるということです
Porque aquello que sientes y deseas 
Because what you feel and want
あなたの気持ちと希望
Te puede suceder a ti
It can happen to you
それはあなたに起こる可能性があります
Y es que los sueños, los sueños, sueños son
And is that dreams, dreams, dreams are
そして、それは夢、夢、夢多く
De todas maneras solo tienes que creer en ti
Anyway, you just have to believe in yourself
とにかく、あなたは自分自身を信じなければなりません
Y es que los sueños son pura ilusión
And it is that dreams are pure illusion
そして、それは夢が純粋なilusiónであるということです
Y es que los sueños son pura ilusión
And it is that dreams are pure illusion
そして、それは夢が純粋なilusiónであるということです
Sueño Los sueños
Dream  The dreams
夢 夢多く
Ilusión
Esperanza, con o sin fundamento real, de lograr o de que suceda algo que se anhela o se persigue y cuya consecución parece especialmente atractiva.
Hope, with or without real foundation, to achieve or to happen something that is desired or pursued and whose achievement seems especially attractive.
希望、本当の基盤の有無にかかわらず、望んでいるか追求していることを達成するか、または達成すること、そしてその達成が特に魅力的であるように望むこと。

Cuentos:
Narración breve, oral o escrita, en la que se narra una historia de ficción con un reducido número de personajes, una intriga poco desarrollada y un clímax y desenlace final rápidos.
Brief narration, oral or written, in which a story of fiction is narrated with a reduced number of characters, a little developed intrigue and a climax and fast final outcome.
口頭または書いた簡単なナレーション。フィクションの物語が文字の数を減らし、少し発達した陰謀とクライマックスで速い最終結果を語る。
 
【Violleta momento musical o finale ser mejor translate English & 日本語】
【Violleta momento musical o finale ser mejor】
【Violetta musical moment or finale be better】
【ヴィオレッタ モメント ミュージカル フィナーレ 「それでいいよ」】

Hay algo que tal vez deva decirte
There is something that maybe should tell you
あなたと話したい事があるのぉー
Es algo que te hace muy, muy bien
It's something that makes you very, very good
なにかとてもとてもいい事よぉ
Se siente tan real, està en tu mente
It feels so real, it's in your mind
世界中のだれよりぃーも
Y dime si eres  Quien tu quieres ser
And tell me if you are who you want to be
したい事をはなしあおぉーう
Tómame la mano, ven aquí
Take my hand, come here
ともに手をとりあい
el resto lo hará tu corazón
the rest will make your heart
こころつうじ合えば
No hay nada que no puedas conseguir
There's nothing you can not get
なにもできなくないよぉー
Si vuelas alto
If you fly high
いまとびだそぉー

Hay sueños de colores
There are dreams of colors
たくさんのゆめぇーが
No hay mejores, ni peores
There are no better or worse
あるんだけれぇーど
solo amor, amor, amor y mil canciones
just love, love, love and a thousand songs
ソロアモールアモールアモールいっぱいうたおう
Oh~~
Ya no hay razas, ni razone
There are no longer races, no reasons
たくさんの人種が
no hay mejores, ni peores
There are no better or worse
あるんだけれぇーど
solo amor, amor, amor y mil opciones
just love, love, love and a thousand options
ソロアモールアモールアモールいっしょにいこぉー
de ser major
to be better
それでいいよ
Saber y decidir que hoy es posible
Know and decide that today it is possible
さぁー今できる事を決めよぉー
hoy es posible
today it is possible
おぉー決めよぉー
y en cada pensamiento vuelvo a ser
and in every thought I am again
いろんな考えでやろぉー
uh vuelvo a ser
uh I am again
うぅーんやろぉーう
poder imaginar que somos mile
to be able to imagine that we are mile
とてもいい素敵な事ぉーをぉー
que somos miles
that we are thousands
素敵な事ぉーをぉー
y el sueño que comienza a crecer
and the dream that begins to grow
いい夢ともにかなえよう
Tómame la mano, ven aquí
Take my hand, come here
ともに手をとりあい
el resto lo hará tu corazón
the rest will make your heart
こころつうじ合えば
No hay nada que no puedas conseguir
There's nothing you can not get
なにもできなくないよぉー
Si vuelas alto
If you fly high
いまとびだそぉー

Hay sueños de colores
There are dreams of colors
たくさんのゆめぇーが
No hay mejores, ni peores
There are no better or worse
あるんだけれぇーど
solo amor, amor, amor y mil canciones
just love, love, love and a thousand songs
ソロアモールアモールアモールいっぱいうたおう
Oh~~
Ya no hay razas, ni razone
There are no longer races, no reasons
たくさんの人種が
no hay mejores, ni peores
There are no better or worse
あるんだけれぇーど
solo amor, amor, amor y mil opciones
just love, love, love and a thousand options
ソロアモールアモールアモールいっしょにいこぉー
de ser major
to be better
それでいいよ
Vamos a poder cantar
We will be able to sing
さぁーともにうたおぉー
Y unir las voces
And join the voices
ひとつになぁーって
vamos a poder lograr
we will be able to achieve
さぁーともにやろぉーう
quitar los dolores
remove the pains
痛みを分け
y ahora respira profundo
and now breathe deeply
いま大きく息をすって
porque vamos juntos a cambiar el mundo
because we are going together to change the world
これからともに変えるんだ世界をぉー
Hay sueños de colores
There are dreams of colors
たくさんのゆめぇーが
No hay mejores, ni peores
There are no better or worse
あるんだけれぇーど
solo amor, amor, amor y mil canciones
just love, love, love and a thousand songs
ソロアモールアモールアモールいっぱいうたおう
Oh~~
Ya no hay razas, ni razone
There are no longer races, no reasons
たくさんの人種が
no hay mejores, ni peores
There are no better or worse
あるんだけれぇーど
solo amor, amor, amor y mil opciones
just love, love, love and a thousand options
ソロアモールアモールアモールいっしょにいこぉー
Hay sueños de colores
There are dreams of colors
たくさんのゆめぇーが
No hay mejores, ni peores
There are no better or worse
あるんだけれぇーど
solo amor, amor, amor y mil canciones
just love, love, love and a thousand songs
ソロアモールアモールアモールいっぱいうたおう
Oh~~
Ya no hay razas, ni razone
There are no longer races, no reasons
たくさんの人種が
no hay mejores, ni peores
There are no better or worse
あるんだけれぇーど
solo amor, amor, amor y mil opciones
just love, love, love and a thousand options
ソロアモールアモールアモールいっしょにいこぉー
de ser major
to be better
それでいいよ
Hay canciones (solo amor)
There are songs(only love)
さぁーうたぉー(solo amor)
de ser major
de ser major
【Miedo por dentro】【Chambao】trnaslate English & Japanese
Reyes que pisaron nuestras flores. Vientos que no pararon de soplar.Kings who stepped on our flowers. Winds that did not stop blowing.
レジェスは私達の花を踏みしだき~、風は息吹くのを止めなかった。
Dolores que nos quitaron el sueno.  Y amores que no nos dejaban respirar.Pains that took our sleep  And loves that would not let us breathe
痛みは私達の夢を取り去り~、 愛は私達に息をさせないNo, no llevo alma en este cuerpo. Ven aquí si lo quieres comprobar.
No, I have no soul in this body  Come here if you want to check it
この体に魂はなく~、 ここで確かめて下さい。Esta vida a mi me tiene medio muerta. Aqui todo principio tiene un final
Ay, ay cielo  Ay, ay mar.
Ay, ay cielo  Ay, ay mar.
This life is half dead to me Here every beginning everything has an end
Ay, ay the sky Ay ay the sea.
私が賜ったいのちは半分で~、全ての始まりは一つの終わりです。
あ~ぃあ~ぃ空。 あ~ぃあ~ぃ海。
Tengo un punto de vista puesto en el pech.  Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me
水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。 
InterludioーInterlude-間奏
La vergüenza tiene puesta nuestra nombre. No quisimos levantarnos y caminar .The shame has put our name We did not want to get up and walk
辱めを名前に刻まれ~、 もう生きたくない歩きたくない。El que siembra tormentas tempestades recoge. Alguien lo dijo y decía la verdad.
The one who sows storms storms collects  Someone said it and said the truth
嵐が集まり大きな嵐が巻起こる~、誰かが一つを語れば真実が語られる。
Padre, padre, padre, padre nuestro Como se nos ve desde allí
Father, father, father, our father As we are seen from there
神よ、神よ、神よ、神様。   私たちはそこから見られている。Porque yo todas las noches me despierto. Y me visto pa morir, pa morir.Cause every night I wake up And I saw myself to die, to die
毎日夜になると目が覚め~て、 向き合わん貴方の胸に~死に~。Ay, ay cielo, ay, ay mar .
Ay, ay the sky, ay, ay the sea.
あ~ぃあ~ぃ空。 あ~ぃあ~ぃ海。
Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar. 
I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me
水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。 
Ay, ay cielo, ay, ay mar . Ay, ay the sky, ay, ay the sea. 
あ~ぃあ~ぃ空。 あ~ぃあ~ぃ海。
水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me
水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me
水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
【De mirar~ Aaaa~ De mirar~】 
 Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
 Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
 Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
 Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
 Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
 Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
 Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
 Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
 Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
 Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
 Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
 Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
  •  
葉っぱ
【voces/traducción japonesa】
1
Malviven en medio de sociedades
みんなの真ん中で生きながら
Que los ignoran en barrios marginales
無視をされ追いやられて
Rodeaos de pobreza, dolor y sufrimiento
ロデオの貧困。痛み~苦しみ
Que los excluyen, condenan al silencio
それは排除と黙殺する事
Alzar la voz por la justicia voces, voces, voce

Alzar la voz por la justicia voces,
明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

明日(あす)をよくするため、叫ぼう
2
Lograr un mundo limpio pa nuestros niños
子供たちのためよき社会を
levántate y trabaja pa nuestra infancia
築き上げよう次世代へと
Sensibilizarnos que estamos embrutecidos
繊細になってこの惨たらしさに
Ver crecer a un niño en un lugar seguro.
見届けよう~子供たちの成長
Alzar la voz por la justicia voces, voces, voces

Alzar la voz por la justicia voces.
明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

明日(あす)をよくするため、叫ぼう。
(finalizando)
La educación, la alimentación se pueden hacer muchas cosas
学ばせよ、食べさせよ。それが大事なことさ。
La explotación, la marginación se pueden hacer muchas cosas
搾取ゆるすなくするんだ。それが大事なことさ。
Yo quiero hoy denunciar que se pueden hacer muchas cosas
声を上げて告発するぞ。それが大事なことさ。
Por favor levántate y ayuda se pueden hacer muchas cosas.
そうだみんなでやるんだ。それが大事なことさ。
  • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
  • I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
  • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
  • I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。【De mirar~ Aaaa~ De mirar~】 
  •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
  •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
  •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
  •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
  •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
  •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
  •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
  •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
  •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
  •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
  •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
  •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
  •  

水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。


    • 水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。

    • 水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。

    • 水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
    • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
    • I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
    • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
    • I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。【De mirar~ Aaaa~ De mirar~】 
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
    •  
    • 葉っぱ
    • 【voces/traducción japonesa】
    • 1
    • Malviven en medio de sociedades
    • みんなの真ん中で生きながら
    • Que los ignoran en barrios marginales
    • 無視をされ追いやられて
    • Rodeaos de pobreza, dolor y sufrimiento
    • ロデオの貧困。痛み~苦しみ
    • Que los excluyen, condenan al silencio
    • それは排除と黙殺する事
    • Alzar la voz por la justicia voces, voces, voce

    • Alzar la voz por la justicia voces,
    • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

    • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう
    • 2
    • Lograr un mundo limpio pa nuestros niños
    • 子供たちのためよき社会を
    • levántate y trabaja pa nuestra infancia
    • 築き上げよう次世代へと
    • Sensibilizarnos que estamos embrutecidos
    • 繊細になってこの惨たらしさに
    • Ver crecer a un niño en un lugar seguro.
    • 見届けよう~子供たちの成長
    • Alzar la voz por la justicia voces, voces, voces

    • Alzar la voz por la justicia voces.
    • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

    • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう。
    • (finalizando)
    • La educación, la alimentación se pueden hacer muchas cosas
    • 学ばせよ、食べさせよ。それが大事なことさ。
    • La explotación, la marginación se pueden hacer muchas cosas
    • 搾取ゆるすなくするんだ。それが大事なことさ。
    • Yo quiero hoy denunciar que se pueden hacer muchas cosas
    • 声を上げて告発するぞ。それが大事なことさ。
    • Por favor levántate y ayuda se pueden hacer muchas cosas.
    • そうだみんなでやるんだ。それが大事なことさ。
    • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
    • I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
    • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
    • I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。【De mirar~ Aaaa~ De mirar~】 
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
    •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
    •  

    水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。

      • 水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。

      • 水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
      • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      • I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
      • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      • I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。【De mirar~ Aaaa~ De mirar~】 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  
      • 葉っぱ
      • 【voces/traducción japonesa】
      • 1
      • Malviven en medio de sociedades
      • みんなの真ん中で生きながら
      • Que los ignoran en barrios marginales
      • 無視をされ追いやられて
      • Rodeaos de pobreza, dolor y sufrimiento
      • ロデオの貧困。痛み~苦しみ
      • Que los excluyen, condenan al silencio
      • それは排除と黙殺する事
      • Alzar la voz por la justicia voces, voces, voce

      • Alzar la voz por la justicia voces,
      • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

      • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう
      • 2
      • Lograr un mundo limpio pa nuestros niños
      • 子供たちのためよき社会を
      • levántate y trabaja pa nuestra infancia
      • 築き上げよう次世代へと
      • Sensibilizarnos que estamos embrutecidos
      • 繊細になってこの惨たらしさに
      • Ver crecer a un niño en un lugar seguro.
      • 見届けよう~子供たちの成長
      • Alzar la voz por la justicia voces, voces, voces

      • Alzar la voz por la justicia voces.
      • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

      • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう。
      • (finalizando)
      • La educación, la alimentación se pueden hacer muchas cosas
      • 学ばせよ、食べさせよ。それが大事なことさ。
      • La explotación, la marginación se pueden hacer muchas cosas
      • 搾取ゆるすなくするんだ。それが大事なことさ。
      • Yo quiero hoy denunciar que se pueden hacer muchas cosas
      • 声を上げて告発するぞ。それが大事なことさ。
      • Por favor levántate y ayuda se pueden hacer muchas cosas.
      • そうだみんなでやるんだ。それが大事なことさ。
      • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      • I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
      • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      • I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。【De mirar~ Aaaa~ De mirar~】 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  

      • 水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。

      水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
      • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      • I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
      Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。【De mirar~ Aaaa~ De mirar~】 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       
      • 葉っぱ
      • 【voces/traducción japonesa】
      • 1
      • Malviven en medio de sociedades
      • みんなの真ん中で生きながら
      • Que los ignoran en barrios marginales
      • 無視をされ追いやられて
      • Rodeaos de pobreza, dolor y sufrimiento
      • ロデオの貧困。痛み~苦しみ
      • Que los excluyen, condenan al silencio
      • それは排除と黙殺する事
      • Alzar la voz por la justicia voces, voces, voce

      • Alzar la voz por la justicia voces,
      • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

      • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう
      • 2
      • Lograr un mundo limpio pa nuestros niños
      • 子供たちのためよき社会を
      • levántate y trabaja pa nuestra infancia
      • 築き上げよう次世代へと
      • Sensibilizarnos que estamos embrutecidos
      • 繊細になってこの惨たらしさに
      • Ver crecer a un niño en un lugar seguro.
      • 見届けよう~子供たちの成長
      • Alzar la voz por la justicia voces, voces, voces

      • Alzar la voz por la justicia voces.
      • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

      • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう。
      • (finalizando)
      • La educación, la alimentación se pueden hacer muchas cosas
      • 学ばせよ、食べさせよ。それが大事なことさ。
      • La explotación, la marginación se pueden hacer muchas cosas
      • 搾取ゆるすなくするんだ。それが大事なことさ。
      • Yo quiero hoy denunciar que se pueden hacer muchas cosas
      • 声を上げて告発するぞ。それが大事なことさ。
      • Por favor levántate y ayuda se pueden hacer muchas cosas.
      • そうだみんなでやるんだ。それが大事なことさ。
      Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
      Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。【De mirar~ Aaaa~ De mirar~】 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       


      • 水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
      • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      • I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
      Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。【De mirar~ Aaaa~ De mirar~】 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       
      • 葉っぱ
      • 【voces/traducción japonesa】
      • 1
      • Malviven en medio de sociedades
      • みんなの真ん中で生きながら
      • Que los ignoran en barrios marginales
      • 無視をされ追いやられて
      • Rodeaos de pobreza, dolor y sufrimiento
      • ロデオの貧困。痛み~苦しみ
      • Que los excluyen, condenan al silencio
      • それは排除と黙殺する事
      • Alzar la voz por la justicia voces, voces, voce

      • Alzar la voz por la justicia voces,
      • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

      • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう
      • 2
      • Lograr un mundo limpio pa nuestros niños
      • 子供たちのためよき社会を
      • levántate y trabaja pa nuestra infancia
      • 築き上げよう次世代へと
      • Sensibilizarnos que estamos embrutecidos
      • 繊細になってこの惨たらしさに
      • Ver crecer a un niño en un lugar seguro.
      • 見届けよう~子供たちの成長
      • Alzar la voz por la justicia voces, voces, voces

      • Alzar la voz por la justicia voces.
      • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

      • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう。
      • (finalizando)
      • La educación, la alimentación se pueden hacer muchas cosas
      • 学ばせよ、食べさせよ。それが大事なことさ。
      • La explotación, la marginación se pueden hacer muchas cosas
      • 搾取ゆるすなくするんだ。それが大事なことさ。
      • Yo quiero hoy denunciar que se pueden hacer muchas cosas
      • 声を上げて告発するぞ。それが大事なことさ。
      • Por favor levántate y ayuda se pueden hacer muchas cosas.
      • そうだみんなでやるんだ。それが大事なことさ。
      Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
      Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。【De mirar~ Aaaa~ De mirar~】 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       


      • 水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
      • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      • I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
      Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。【De mirar~ Aaaa~ De mirar~】 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       
      • 葉っぱ
      • 【voces/traducción japonesa】
      • 1
      • Malviven en medio de sociedades
      • みんなの真ん中で生きながら
      • Que los ignoran en barrios marginales
      • 無視をされ追いやられて
      • Rodeaos de pobreza, dolor y sufrimiento
      • ロデオの貧困。痛み~苦しみ
      • Que los excluyen, condenan al silencio
      • それは排除と黙殺する事
      • Alzar la voz por la justicia voces, voces, voce

      • Alzar la voz por la justicia voces,
      • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

      • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう
      • 2
      • Lograr un mundo limpio pa nuestros niños
      • 子供たちのためよき社会を
      • levántate y trabaja pa nuestra infancia
      • 築き上げよう次世代へと
      • Sensibilizarnos que estamos embrutecidos
      • 繊細になってこの惨たらしさに
      • Ver crecer a un niño en un lugar seguro.
      • 見届けよう~子供たちの成長
      • Alzar la voz por la justicia voces, voces, voces

      • Alzar la voz por la justicia voces.
      • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

      • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう。
      • (finalizando)
      • La educación, la alimentación se pueden hacer muchas cosas
      • 学ばせよ、食べさせよ。それが大事なことさ。
      • La explotación, la marginación se pueden hacer muchas cosas
      • 搾取ゆるすなくするんだ。それが大事なことさ。
      • Yo quiero hoy denunciar que se pueden hacer muchas cosas
      • 声を上げて告発するぞ。それが大事なことさ。
      • Por favor levántate y ayuda se pueden hacer muchas cosas.
      • そうだみんなでやるんだ。それが大事なことさ。
      Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
      Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。【De mirar~ Aaaa~ De mirar~】 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       

      • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      • I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
      • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。【De mirar~ Aaaa~ De mirar~】 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       
      • 葉っぱ
      • 【voces/traducción japonesa】
      • 1
      • Malviven en medio de sociedades
      • みんなの真ん中で生きながら
      • Que los ignoran en barrios marginales
      • 無視をされ追いやられて
      • Rodeaos de pobreza, dolor y sufrimiento
      • ロデオの貧困。痛み~苦しみ
      • Que los excluyen, condenan al silencio
      • それは排除と黙殺する事
      • Alzar la voz por la justicia voces, voces, voce

      • Alzar la voz por la justicia voces,
      • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

      • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう
      • 2
      • Lograr un mundo limpio pa nuestros niños
      • 子供たちのためよき社会を
      • levántate y trabaja pa nuestra infancia
      • 築き上げよう次世代へと
      • Sensibilizarnos que estamos embrutecidos
      • 繊細になってこの惨たらしさに
      • Ver crecer a un niño en un lugar seguro.
      • 見届けよう~子供たちの成長
      • Alzar la voz por la justicia voces, voces, voces

      • Alzar la voz por la justicia voces.
      • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

      • 明日(あす)をよくするため、叫ぼう。
      • (finalizando)
      • La educación, la alimentación se pueden hacer muchas cosas
      • 学ばせよ、食べさせよ。それが大事なことさ。
      • La explotación, la marginación se pueden hacer muchas cosas
      • 搾取ゆるすなくするんだ。それが大事なことさ。
      • Yo quiero hoy denunciar que se pueden hacer muchas cosas
      • 声を上げて告発するぞ。それが大事なことさ。
      • Por favor levántate y ayuda se pueden hacer muchas cosas.
      • そうだみんなでやるんだ。それが大事なことさ。
      Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
      Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。【De mirar~ Aaaa~ De mirar~】 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       
      葉っぱ
      【voces/traducción japonesa】
      1
      Malviven en medio de sociedades
      みんなの真ん中で生きながら
      Que los ignoran en barrios marginales
      無視をされ追いやられて
      Rodeaos de pobreza, dolor y sufrimiento
      ロデオの貧困。痛み~苦しみ
      Que los excluyen, condenan al silencio
      それは排除と黙殺する事
      Alzar la voz por la justicia voces, voces, voce

      Alzar la voz por la justicia voces,
      明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

      明日(あす)をよくするため、叫ぼう
      2
      Lograr un mundo limpio pa nuestros niños
      子供たちのためよき社会を
      levántate y trabaja pa nuestra infancia
      築き上げよう次世代へと
      Sensibilizarnos que estamos embrutecidos
      繊細になってこの惨たらしさに
      Ver crecer a un niño en un lugar seguro.
      見届けよう~子供たちの成長
      Alzar la voz por la justicia voces, voces, voces

      Alzar la voz por la justicia voces.
      明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

      明日(あす)をよくするため、叫ぼう。
      (finalizando)
      La educación, la alimentación se pueden hacer muchas cosas
      学ばせよ、食べさせよ。それが大事なことさ。
      La explotación, la marginación se pueden hacer muchas cosas
      搾取ゆるすなくするんだ。それが大事なことさ。
      Yo quiero hoy denunciar que se pueden hacer muchas cosas
      声を上げて告発するぞ。それが大事なことさ。
      Por favor levántate y ayuda se pueden hacer muchas cosas.
      そうだみんなでやるんだ。それが大事なことさ。

      • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      • I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
      • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      • I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。【De mirar~ Aaaa~ De mirar~】 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  
      葉っぱ
      【voces/traducción japonesa】
      1
      Malviven en medio de sociedades
      みんなの真ん中で生きながら
      Que los ignoran en barrios marginales
      無視をされ追いやられて
      Rodeaos de pobreza, dolor y sufrimiento
      ロデオの貧困。痛み~苦しみ
      Que los excluyen, condenan al silencio
      それは排除と黙殺する事
      Alzar la voz por la justicia voces, voces, voce

      Alzar la voz por la justicia voces,
      明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

      明日(あす)をよくするため、叫ぼう
      2
      Lograr un mundo limpio pa nuestros niños
      子供たちのためよき社会を
      levántate y trabaja pa nuestra infancia
      築き上げよう次世代へと
      Sensibilizarnos que estamos embrutecidos
      繊細になってこの惨たらしさに
      Ver crecer a un niño en un lugar seguro.
      見届けよう~子供たちの成長
      Alzar la voz por la justicia voces, voces, voces

      Alzar la voz por la justicia voces.
      明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

      明日(あす)をよくするため、叫ぼう。
      (finalizando)
      La educación, la alimentación se pueden hacer muchas cosas
      学ばせよ、食べさせよ。それが大事なことさ。
      La explotación, la marginación se pueden hacer muchas cosas
      搾取ゆるすなくするんだ。それが大事なことさ。
      Yo quiero hoy denunciar que se pueden hacer muchas cosas
      声を上げて告発するぞ。それが大事なことさ。
      Por favor levántate y ayuda se pueden hacer muchas cosas.
      そうだみんなでやるんだ。それが大事なことさ。

      • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      • I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
      • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      • I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。【De mirar~ Aaaa~ De mirar~】 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       
      葉っぱ
      【voces/traducción japonesa】
      1
      Malviven en medio de sociedades
      みんなの真ん中で生きながら
      Que los ignoran en barrios marginales
      無視をされ追いやられて
      Rodeaos de pobreza, dolor y sufrimiento
      ロデオの貧困。痛み~苦しみ
      Que los excluyen, condenan al silencio
      それは排除と黙殺する事
      Alzar la voz por la justicia voces, voces, voce

      Alzar la voz por la justicia voces,
      明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

      明日(あす)をよくするため、叫ぼう
      2
      Lograr un mundo limpio pa nuestros niños
      子供たちのためよき社会を
      levántate y trabaja pa nuestra infancia
      築き上げよう次世代へと
      Sensibilizarnos que estamos embrutecidos
      繊細になってこの惨たらしさに
      Ver crecer a un niño en un lugar seguro.
      見届けよう~子供たちの成長
      Alzar la voz por la justicia voces, voces, voces

      Alzar la voz por la justicia voces.
      明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

      明日(あす)をよくするため、叫ぼう。
      (finalizando)
      La educación, la alimentación se pueden hacer muchas cosas
      学ばせよ、食べさせよ。それが大事なことさ。
      La explotación, la marginación se pueden hacer muchas cosas
      搾取ゆるすなくするんだ。それが大事なことさ。
      Yo quiero hoy denunciar que se pueden hacer muchas cosas
      声を上げて告発するぞ。それが大事なことさ。
      Por favor levántate y ayuda se pueden hacer muchas cosas.
      そうだみんなでやるんだ。それが大事なことさ。
      • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      • I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。
      • Tengo un punto de vista puesto en el pecho . Miedo por dentro y no me dejas de mirar.
      • I have a point of view put on the chest Fear inside and you do not stop watching me水平線は一つに結ばれ~、 その彼方~、神様は私を見ている。【De mirar~ Aaaa~ De mirar~】 
        •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
        •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
        •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
        •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay 
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
      •  Ay cielo, ay cielo, ay ay ay
       
      葉っぱ
      【voces/traducción japonesa】
      1
      Malviven en medio de sociedades
      みんなの真ん中で生きながら
      Que los ignoran en barrios marginales
      無視をされ追いやられて
      Rodeaos de pobreza, dolor y sufrimiento
      ロデオの貧困。痛み~苦しみ
      Que los excluyen, condenan al silencio
      それは排除と黙殺する事
      Alzar la voz por la justicia voces, voces, voce

      Alzar la voz por la justicia voces,
      明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

      明日(あす)をよくするため、叫ぼう
      2
      Lograr un mundo limpio pa nuestros niños
      子供たちのためよき社会を
      levántate y trabaja pa nuestra infancia
      築き上げよう次世代へと
      Sensibilizarnos que estamos embrutecidos
      繊細になってこの惨たらしさに
      Ver crecer a un niño en un lugar seguro.
      見届けよう~子供たちの成長
      Alzar la voz por la justicia voces, voces, voces

      Alzar la voz por la justicia voces.
      明日(あす)をよくするため、叫ぼう、叫ぼう、叫ぼう

      明日(あす)をよくするため、叫ぼう。
      (finalizando)
      La educación, la alimentación se pueden hacer muchas cosas
      学ばせよ、食べさせよ。それが大事なことさ。
      La explotación, la marginación se pueden hacer muchas cosas
      搾取ゆるすなくするんだ。それが大事なことさ。
      Yo quiero hoy denunciar que se pueden hacer muchas cosas
      声を上げて告発するぞ。それが大事なことさ。
      Por favor levántate y ayuda se pueden hacer muchas cosas.
      そうだみんなでやるんだ。それが大事なことさ。

      葉っぱ 
      【Papeles Mojados translate to Japanese.】
      1
      Min'na no man'naka de ikinagara
      Mushi wo sare oi yararete
      Rodeo no hinkon. Itami ~ kurushimi
      Soreha haijo to mokusatsu suru koto
      Ashita (asu) wo yoku suru tame, sakebou, sakebou, sakebou.
      Ashita (asu) o yoku suru tame, sakebou.
      2
      Kodomo-tachi no tame yoki shakai wo
      Kizukiageyou jisedai e to
      Sensai ni natte kono mugotarashi-sa ni
      Mitodokeyou ~ kodomo-tachi no seichō
      Ashita (asu) o yoku suru tame, sakebou, sakebou, sakebou.
      Ashita (asu) o yoku suru tame, sakebou.
      (finalizando)
      Manaba seyo, tabe saseyo. Sore ga daijina koto sa.
      Sakushu yurusunakusurunda. Sore ga daijina koto sa.
      Koe wo agete kokuhatsu suruzo. Sore ga daijina koto sa.
      Sōda min'na de yarunda. Sore ga daijina koto sa.
      【papeles mojados/traducción japonesa】
      Hikayat yium bad yium hikāyat ahsan nās, lkhof f aainihom ybān, hta lbhar bda yebki.
      (不明)
       1 
      Miles de sombras cada noche trae la marea
      幾万の影ら夜ごと岸に寄せて
      Navegan cargados de ilusiones que en la orilla se quedan
      影らは漕ぎ出す。幻想(まぼろし)の荷を岸に集めて
      Historias del día día, historias de buena gente
      営み日ごとに営む善良な民らの
      Se juegan la vida cansados, con hambre y un frío que pela
      疲れ切った生活見限り、飢えと寒さに苦しもうとも

      English
      Every night, the tide brings in thousands of shadows.
      They navigate laden with dreams left at the shore.
      Stories of the day, the real day, histories of good people.
      They gamble their lives fatigued, with hunger and a cold that hurts.

      Ahogan sus penas con una candela, ponte tu en su lugar
      民たちの悲惨に一筋の灯り、その身になれ
      El miedo que en sus ojos reflejan, la mar se echo a llorar
      恐れが眼(まなこ)に映し出され、彼らの海は鳴き叫ぶ

      English
      They drown their sorrows with a candle -- put yourself in their place --
      The fear that they reflect in their eyes, the sea has thrown itself to tears.

      Muchos no llegan, se hunden sus sueños
      夢は沈み、そうたどり着けない
      Papeles mojados, papeles sin dueños.
      名前は濡れて、名前はなくなる
      (x2)

      English
      Many do not make it, their dreams sink to ruin
      Wet papers, papers without owner.
      (x2)

      2
      Frágiles recuerdos a la deriva desgarran el alma
      稀薄な記憶は漂流し魂を引き裂き
      Cala todos los huesos el agua los arrastra sin esperanza
      体と骨に潮(うしお)が浸みこみ、絶望へ誘う(いざなう)
      La impotencia en sus gargantas con sabor a sal,
      渇ききった喉、潮(うしお)に満ち砕かれ
      Una bocanada de aire le da otra oportunidad
      海風がそれに乗じて追い打ちをかける

      English
      Fragile memories in the drift rip the soul to shreds [*alt. fragile keepsakes]
      Penetrates all the bones the water drags them without mercy.
      The powerlessness in their throats with the taste of salt,
      A mouthful of air gives (them) another opportunity.

      Tanta injusticia me desespera, ponte tu en sus lugar,
      たくさんの不正が私を絶望させる。
      El miedo que en sus ojos reflejan, la mar se echo a llorar
      恐れが眼(まなこ)に映し出され、彼らの海は鳴き叫ぶ
      (x2)
      English
      All this injustice makes me despair -- put yourself in their place --
      The fear that they reflect in their eyes, the sea has thrown itself to tears.
      (x2)

      Muchos no llegan, se hunden sus sueños
      夢は沈み、そうたどり着けない
      Papeles mojados, papeles sin dueños.名前は濡れて、名前はなくなる
      (x2)

      English
      Many do not make it, their dreams sink to ruin
      Wet papers, papers without owner.
      (x2)

      [Music Bridge]

      [Chorus x2]

      コメント

      人気の投稿